TABELA STAWEK WYNAGRODZENIA
ZA CZYNNOŚCI TŁUMACZA PRZYSIĘGŁEGO
wg rozporządzenia Ministra Sprawiedliwości z dnia 24 stycznia 2005
w sprawie wynagrodzenia za czynności tłumacza przysięgłego
(Dz.U. Nr 15 z 2005, poz. 131)
za stronę obliczeniową 1125 znaków tłumaczenia na język polski (100%) z języka grupy | 23,00 |
za sporządzenie tłumaczenia - na wniosek zlecającego- w dniu zlecenia (150%) | 34,50 |
za tłumaczenie tekstów:
|
28,75 |
za sprawdzenie i poświadczenie tłumaczenia z języka obcego na język polski sporządzonego przez inną osobę oraz za sporządzenie poświadczonego odpisu pisma w języku obcym (50%) | 11,50 |
za sprawdzenie i poświadczenie odpisu pisma sporządzonego w danym języku obcym przez inną osobę (30%) | 6,90 |
za stronę obliczeniową 1125 znaków tłumaczenia z języka polskiego (100%) na język grupy | 30,07 |
za sporządzenie tłumaczenia - na wniosek zlecającego- w dniu zlecenia (150%) | 45,10 |
za tłumaczenie tekstów:
|
37,59 |
CENNIK TŁUMACZEŃ PISEMNYCH ZWYKŁYCH I TŁUMACZEŃ USTNYCH
Rodzaj tłumaczenia: (1 str. A4 = 1600 znaków) |
Tryb normalny |
Tryb ekspresowy |
na język polski | 23 | 28 |
na język niemiecki | 25 | 30 |
jedna godzina tłumaczenia ustnego konsekutywnego (sesja min. 4 godziny) | 70 | --- |
dzień pracy tłumaczenia konsekutywnego (sesja 4-8 godzin) | 600 | --- |
Tłumaczenia w trybie ekspresowym wykonywane są na dzień następny pod warunkiem, że objętość tekstu nie przekracza 4 stron A-4. Tłumaczenia większe wykonywane są w trybie zwykłym, najwcześniej na 3. dzień po złożeniu zlecenia (niedziel nie wlicza się) Stronę rozpoczętą tłumaczenia uwierzytelnionego liczy się jako całą. Ilość znaków (ze spacjami) ustalana jest na podstawie edytora tekstów. |
Podane ceny są jedynie orientacyjne i podlegają negocjacjom.
W przypadku dużych zleceń i stałej współpracy korzystne rabaty!